Světové kulturní a přírodní dědictví UNESCO

Podrobné informace

Rok vydání:

2009

Místo vydání:

Praha

Jazyk:

česky

Jazyk resumé:

anglicky, francouzsky

Počet stran:

200

ISBN:

978-80-87104-52-1

0 Kč

PDF 26,65 MB

Stáhnout

Česká republika má na Seznamu světového kulturního a přírodního dědictví UNESCO dvanáct nejvýznamnějších památek a památkově významných území. Další o zapsání usilují. Na naše světové památky jsme oprávněně pyšní, pozornost jim věnují jak hromadné sdělovací prostředky, tak občanská společnost a představitelé státu, veřejné správy i samosprávy. Pokud bychom však detailněji prověřovali, jak je pojem Seznam světového dědictví vlastně vnímán a jak jsou chápány důvody, proč se ta která památka na něm ocitla, zjistíme, že obecné povědomí o tom je zatím nedostatečné. Také principy působení organizace UNESCO jsou širší veřejnosti známy jen rámcově a mnoho se neví ani o systému přijímání jejích dokumentů, k nimž patří také Úmluva o ochraně světového kulturního a přírodního dědictví UNESCO, na jejímž základě se Seznam světového dědictví vytváří.

Tyto mezery má za cíl vyplnit publikace připravená na základě osobních zkušeností se souvisejícími tématy, která jsou v ní popisována a vysvětlována. Čtenářům jsou přiblíženy principy sestavování Seznamu světového dědictví, hlavní výhody, úskalí a závazky, které ze zařazení památky či památkově chráněného území na tento Seznam vyplývají.

V neposlední řadě jde o to, podrobněji objasnit, jakou pozici má Seznam světového dědictví v aktivitách UNESCO, vrcholné kulturní organizace, při jejímž založení v roce 1945 stálo i Československo. Její orgány se totiž významně podílejí mimo jiné na celosvětové kulturní a vzdělávací politice, a měli bychom je proto více znát.

Protože hlavními jazyky používanými v agendě světového dědictví jsou angličtina a francouzština, jsou do publikace zařazeny i vybrané nejdůležitější pojmy v těchto jazycích, které se v materiálech spojených se světovým dědictvím vyskytují jak v oficiálních dokumentech, tak zejména v textech produkovaných Centrem světového dědictví v tištěné i v elektronické formě. Z nich bylo samozřejmě také čerpáno při snaze přiblížit českým uživatelům publikace většinu definic a komentářů tak, aby téma světového dědictví bylo představeno komplexně.

Součástí publikace je plný text Úmluvy, jak byla v roce 1972 podepsána, a to v anglické a francouzské verzi a zároveň i v českém překladu, publikovaném jako dokument č. 159/1991 Sb. m. s. (Sbírka mezinárodních smluv).

Obrazový doprovod publikace tvoří ukázky světového dědictví z různých zemí Evropy, včetně úplného přehledu těchto památek u nás. Popisky obsahují v závorce oficiální název světové památky podle stránky whc.unesco.org v českém překladu.

Obsah:
  • Úvodem 9
  • O UNESCO OBECNĚ 11
  • Generální konference UNESCO 11
  • Výkonná rada UNESCO 13
  • Sekretariát UNESCO 13
  • Tematické a geografické rozdělení působnosti UNESCO 14
  • Základní regiony 14
  • Česká republika a UNESCO 17
  • Česká komise pro UNESCO 17
  • Stálý sekretariát České komise pro UNESCO 17
  • Stálá mise České republiky při UNESCO 18
  • Mezinárodní dokumenty UNESCO 21
  • Mezinárodní úmluvy 22
  • Doporučení 22
  • Deklarace 22
  • Hlavní dokumenty UNESCO v oblasti kultury a kulturního dědictví 25
  • ÚMLUVA O OCHRANĚ SVĚTOVÉHO KULTURNÍHO A PŘÍRODNÍHO DĚDICTVÍ 29
  • Smluvní strany Úmluvy o ochraně světového dědictví 30
  • Povinnosti smluvních stran Úmluvy 30
  • Valné shromáždění signatářských států Úmluvy o ochraně světového
  • dědictví 33
  • Výbor světového dědictví 35
  • Úkoly Výboru světového dědictví 36
  • Strategické cíle Výboru světového dědictví 37
  • Sekretariát Výboru světového dědictví (Centrum světového dědictví) 39
  • Poradní organizace Výboru světového dědictví 43
  • ICOMOS 43
  • IUCN 45
  • ICCROM 46
  • Další organizace 47
  • Operační směrnice k naplňování Úmluvy o ochraně světového kulturního a přírodního dědictví 49
  • SEZNAM SVĚTOVÉHO KULTURNÍHO A PŘÍRODNÍHO DĚDICTVÍ 53
  • Pojem „světové dědictví“ z hlediska Úmluvy o ochraně světového dědictví 55
  • Jak se „světové dědictví“ liší od „národního dědictví“? 57
  • Vynikající univerzální hodnota 58
  • Kritéria pro hodnocení vynikající univerzální hodnoty 61
  • Globální strategie pro dosažení vyváženého, reprezentativního
  • a věrohodného Seznamu světového dědictví 62
  • Trvale udržitelné užívání 65
  • Proces zápisu památky na Seznam světového dědictví 67
  • Indikativní seznam 67
  • Struktura a obsah nominační dokumentace 69
  • Management plan 77
  • Předložení nominační dokumentace 79
  • Rozhodnutí Výboru pro světové dědictví k posuzované nominaci pro zápis
  • na Seznam světového dědictví 80
  • Dílčí změny památek zapsaných na Seznam světového dědictví 83
  • Sledování stavu světových památek 87
  • Reaktivní monitoring aneb ad hoc monitoring 87
  • Pravidelná zpráva o provádění Úmluvy o ochraně světového dědictví – periodický monitoring 87
  • Průběžné informace od členských států a z dalších zdrojů 89
  • Seznam světového dědictví v nebezpečí 91
  • Vyškrtnutí / vymazání ze Seznamu světového dědictví 96
  • Nominace předložené v naléhavém případě 98
  • Mezinárodní pomoc 100
  • Fond světového dědictví (Fond na ochranu světového kulturního
  • a přírodního dědictví) 103
  • Podpora činností ve prospěch Úmluvy o ochraně světového dědictví 105
  • Emblém světového dědictví 109
  • Zásady používání emblému světového dědictví 109
  • Postup získání oprávnění k používání emblému světového dědictví 110
  • Pamětní deska k připomenutí zápisu statku na Seznam světového dědictví 111
  • Nemateriální kulturní dědictví 112
  • Česká republika a nemateriální kulturní dědictví 113
  • PAMÁTKY ČESKÉ REPUBLIKY A SEZNAM SVĚTOVÉHO DĚDICTVÍ 115
  • Historie 115
  • Památky České republiky zapsané na Seznamu světového dědictví 116
  • Sdružení České dědictví UNESCO 129
  • Zkratky významných mezinárodních organizací 131
  • Důležité a zajímavé webové stránky 133
  • Seznam použité a doporučené literatury 135